img
img05 октября 2016 в 13:23

Компания «Цифровое телевидение» адаптировала 1,5 тыс. часов контента для экспорта за рубеж

Компания «Цифровое телевидение» (принадлежит ВГТРК и «Ростелекому) адаптировала около 1,5 часов телеконтента для жителей стран дальнего зарубежья. Это мультсериалы, документальные фильмы, программы разных жанров, а также игры и мобильные приложения — всего более 2,5 тыс названий.

Как следует из официального пресс-релиза «Цифрового телевидения», 40 познавательных телевизионных циклов переведенны на 7 языков. Герои 6 российских мультсериалов заговорят на 10 языках мира – английском, японском, индонезийском, немецком, китайском, французском, испанском, португальском, арабском и хинди.

Среди анимационных сериалов, которые будут предлагаться иностранным дистрибуторам, значатся «Мимишки», «Лунтик», «Аркадий Паровозов спешит на помощь» и другие тайтлы. В области познавательных программ «Цифровое телевидение» делает ставку на такие проекты, как космическое реалити «Год на орбите» и гастрономическое тревел-шоу «Планета вкусов».

Весь экспортный пул контента подготовлен в формате высокой четкости. В случае возникновения интереса компания «Цифровое телевидение» готова подготовить познавательные телепрограммы и мультфильмы также в стандарте сверхвысокой четкости.

Контент дублировался носителями языка, также произведена полная локализация графического и звукового оформления всех телепрограмм. «Итоговой материал тестировался на носителях языка, которые отметили высокое качество адаптации», — рассказал «Теле-Спутнику» гендиректор компании «0+ Медиа» Александр Саблуков, который отвечала за адаптацию мультсериалов. Среди других компаний, которые стали партнерами «Цифрового телевидения» в этом проекте, значатся «Кириллица», «Облако медиа», SDI Media Russia, Eclectic Translations, а также десятки продакшн-студий в разных странах мира.

«Цифровое телевидение» тесно сотрудничает с «Российским экспортным центром» – институтом по поддержке несырьевого российского экспорта. Реализацией прав на контент на эксклюзивной основе будет заниматься компания Signal Media International, входящая в структуру дистрибьюторов тематических телеканалов «Сигнал Медиа». «Экспортный контент «Цифрового телевидения» будет представлен на телерынке Mipcom, который пройдет в октябре в Каннах, а также на других аналогичных мероприятиях. Интерес к телепродукту со стороны иностранных закупщиков есть, уже ведутся переговоры, но говорить о предварительных соглашениях пока рано», — рассказал Михаил Ковальчук, генеральный директор «Сигнал Медиа».

RNS со ссылкой на слова замгендиректора ВГТРК Дмитрия Медникова добавляет, что «Цифровое телевидение» на экспорте контента планирует заработать около $5 млн в течение нескольких лет.

В семейство «Цифрового телевидения» входит 19 тематических каналов. Среди них - «Моя планета», «Наука», «Тлум HD», «Русский бестселлер», «Парк развлечений», «Сарафан» и другие.
_________________________
Подпишитесь на канал «Теле-Спутника» в Telegram и каждое утро получайте подборку главных новостей телевизионной отрасли. Перейдите по инвайт-ссылке или в поисковой строке мессенджера введите @telesputnik, затем выберите канал «Теле-Спутник» и нажмите кнопку +Join внизу экрана.

Читайте также

Похожие материалы

Институт «Костромапроект» поделился опытом по внедрению ТИМ с применением Model Studio CS

08.09.2025

Топ-5 популярных сериалов начала 2025 года

01.05.2025

Названа разница в потреблении и производстве РЭП к 2030 году

24.09.2025

Назван объем выручки, при котором технологическая компания может претендовать на IPO

08.07.2025

Роскомнадзор выдал лицензию на вещание телеканалу «Патриот»

27.12.2024

Популярные статьи

Подписка на рассылку

Подпишитесь на рассылку, чтобы одним из первых быть в курсе новых событий

Выбор редакции