Летом стартует версия телеканала National Geographic Channel, полностью локализованная для России, стран СНГ и Балтии. Это стало поводом взять интервью у директора по дистрибуции и маркетингу NGC в странах Центральной и Восточной Европы Каси Яблонской (Kasia Jablonska), оказавшейся очень интересным собеседником (как и сам телеканал).
 Т/С: С какого времени вы возглавляете представительство NGC? К.Я.: В National Geographic Channel я начала работать 6 лет назад. Телеканал изначально обладал большим потенциалом роста, в том числе роста территории вещания. В компании была потребность в новых сотрудниках, хорошо знающих специфику работы на рынке Центральной и Восточной Европы. Я стала вторым человеком, пришедшим в отдел дистрибуции и маркетинга National Geographic Channel. Когда я только начинала работать, наш ежегодный доход по этому региону был приблизительно 5 млн долларов, в настоящее время эта цифра доходит до 10 млн. Т/С: Что вас привело в эту телекомпанию? К.Я.: Мне нравится отвечать вызовам. Вызовам времени, возможностей, делать что-то новое. До того как начать работать на NGC, я занималась маркетингом для польской цифровой платформы Cyfra +. Работа в National Geographic Channel дала мне не просто возможность повысить свои профессиональные знания, наработать опыт в области функционирования телевизионных каналов, но также много путешествовать и вообще делать то, что я действительно люблю. Т/С: Что привлекает вас в этой работе? К.Я.: Самое главное в моей работе — это ее многообразие аспектов: организация эффективных продаж, разработка маркетинговых стратегий для различных стран, поиск новых бизнес-возможностей — мне никогда не надоедает то, чем я занимаюсь. Сейчас, например, помимо моего ежедневного круга обязанностей я работаю над двумя совершенно новыми проектами. Один из них — это новая программная стратегия для Центральной Европы. Второй — запуск полностью локализованной версии телеканала для России. И, как я уже говорила, самое большое преимущество в моей работе — это возможность узнавать новые страны и встречать множество очень разных и невероятно интересных людей. Т/С: Как работа в NGC повлияла на ваши представления о мире и о себе? К.Я.: Эта работа определенно "раскрыла мне глаза". Я поняла, что мир действительно огромен и вокруг живут представители огромного многообразия традиций и культур. NGC — это вообще "особенное" место работы. Сам по себе телеканал — это не просто коммерческий телепроект, это, в первую очередь, телеканал, тесно связанный с работой Национального географического общества — старейшей некоммерческой исследовательской организацией в области просвещения. Благодаря своей работе я имею возможность встречаться с невероятно интересными людьми. Например, Питером Хиллари (сыном первого покорителя Эвереста, впоследствии ставшим одним из ведущих исследователей Гималаев) или Робертом Баллардом (исследователем "Титаника"). В результате такого общения ты стремишься узнавать больше, расширяешь свои знания о мире. Так, находясь под влиянием непревзойденного качества фотографической съемки, традиционного для NG, я начала заниматься фотографией. Т/С:Телевидение — довольно стрессовая среда. Как вы сочетаете работу и личную жизнь? К.Я.: О какой личной жизни вы говорите? Если серьезно, то это совсем не простой вопрос. Я должна много путешествовать и быть очень динамичной. Это прекрасно! Я совершенно уверена: если у меня будет простая офисная работа, я заскучаю. Но есть и другая сторона. Конечно, ты устаешь и твоя частная жизнь в результате страдает. Но это всего-навсего небольшие проблемы по сравнению с тем удовлетворением, которое я получаю от моей работы. Большинство моих друзей также много ездят по всему миру, и даже со своим другом я порой встречаюсь "где-нибудь по дороге". Т/С: Судя по имени, вы полька. Где ваш дом? Как вы оказались в Лондоне? К.Я.: Я родом из индустриального города Влославек, расположенного в центре Польши, на правом берегу Вислы. Вся моя семья живет там. Когда я переезжала в Лондон, то думала, что это просто хорошая возможность повысить мой профессиональный опыт. Изначально я планировала провести в Англии пару лет, но до сих пор я здесь, и у меня еще масса планов. Т/С: Имея восточноевропейские корни, легче ли вам заниматься распространением канала NGC в странах Восточной Европы, чем в Западной? К.Я.: Да, это действительно помогает в работе моей работе в Восточной Европе. Я понимаю отношение восточных европейцев к жизни, их образ мыслей.Делать бизнес в Западной Европе сложнее, там все очень официально. Необходимо учитывать все формальности и обладать хорошими навыками ведения бизнеса. В Восточной Европе все несколько проще. Люди более открыты — "славянские души". Я определенно предпочитаю иметь дело с ними. Т/С: Чем отличаются специфика и условия распространения NGC в странах Восточной Европы от распространения в Центральной или Западной? К.Я.: Как я уже отмечала выше, жители Центральной и Восточной Европы более открыты, с ними легче иметь дело. Здесь более мягкая структура управления, чем в Западной Европе. С другой стороны, в странах Центральной и особенно Восточной Европы труднее работать с точки зрения общепринятых бизнес-стандартов. Мы постоянно сталкиваемся с множеством проблем, связанных с пиратством, сокрытием реальных финансовых показателей, недостатками внутреннего регулирования взаимоотношений между кабельными операторами и контент-провайдерами. Это не только наша проблема, с этим сталкиваются все западные телевизионные каналы, работающие на восточноевропейском рынке. Еще одно отличие — в Центральной и Восточной Европе не до конца усовершенствован процесс продвижения продукта к его потребителю. Большинство кабельных операторов только учатся побеждать конкурентов и предлагать своим зрителям наиболее привлекательный продукт. Мы всегда с огромным удовольствием делимся своим успешным опытом, полученным в других странах. Что касается технологий, применяемых в Восточной и Западной Европе, то серьезных отличий здесь уже нет. IPTV, DTT, HDTV — все самое новое моментально подхватывается и начинает активно и успешно работать. Т/С: Чем отличается содержание восточноевропейского фида NGC от других? К.Я.: Принципиальных отличий нет. Пока. На протяжении достаточно долгого времени европейская сетка вещания телеканала во многом была ориентирована на Великобританию. За последние полгода эта ситуация начала меняться, сейчас мы работаем в направлении большей локализации. У жителей Центральной и Восточной Европы свои вкусы, и мы стараемся им соответствовать. Например, телеканал несколько сократил блок, посвященный жизни дикой природы, и теперь больше внимания уделяет общим познаниям и рассказывающим о технологических новшествах программам (интерес к которым в большей степени проявляют жители Восточной Европы). При этом значительная часть программ о природе была сохранена, так как мы знаем, что все наши зрители очень любят и ценят эти передачи производства National Geographic. При этом подавляющее большинство программ телеканала рассказывает об общемировых проблемах. Они рассчитаны на зрителей, которые стремятся получать из телепрограмм новые знания — пищу для ума, а не просто смотреть на картинку. В качестве доказательства приведу один из недавних хитов — программу "Евангелие от Иуды" — в момент премьерного показа этот фильм посмотрели сотни тысяч семей по всей Европе. Т/С:Когда планируется появление российского фида? К.Я.: Полностью локализованная версия телеканала National Geographic для России появится этим летом. Основной смысл локализации в том, что наши русскоговорящие зрители будут слышать только русскую речь и больше не увидят иностранной рекламы. Все подробности, в том числе технические характеристики, мы сможем сообщить сразу после завершения всех формальных процедур. Т/С: На какие страны будет транслироваться российская локализованная версия? Что будут получать Украина, Белоруссия, страны Балтии, Закавказья, Казахстан? К.Я.: Сигнал российской версии будет распространяться на все страны СНГ и Балтии. Т/С: Как будет отражена в программах NGC российская, украинская и другие темы? К.Я.: Как я уже говорила выше, тенденция последнего времени в формировании сетки вещания — привязка к территориям, учет местной восточноевропейской специфики. В рамках новой локализованной версии канала NG будут программы о России и про Россию. Т/С: Кем и как осуществляется дублирование программ NGC на русский язык? К.Я.: В настоящее время перевод и озвучивание программ производится на двух российских студиях. Мы стараемся строго следить за тем, чтобы актеры хорошо владели русским литературным языком. Т/С: На каких языках сегодня вещает канал NGC? К.Я.: Сегодня телеканал осуществляет свое вещание на 27 языках, на которых говорят жители 163 стран. Это основные языки населения планеты. Думаю, что перечисление всех займет слишком много места. Т/С: На какую аудиторию рассчитаны программы NG? К.Я.: Общемировые исследования, проводимые в прошлом году, выявили такой портрет "зрителя" телеканала: мужчина в возрасте 35 лет и старше, с уровнем образования выше среднего. Но это всего 47% нашей аудитории. Остальные представители — это образованная или стремящаяся к образованию молодежь, а также женщины с довольно высоким образовательным уровнем. Сейчас телеканал стал максимально гармоничным, представитель каждой целевой аудитории может найти для себя что-то интересное. Программы телеканала стараются удовлетворить запросы каждой целевой группы, показывая яркие, интересные программы, которые заставляют задуматься и позволяют развиваться. National Geographic — это телеканал для семейного просмотра. Т/С: Как учитываются интересы каждой из групп аудитории с учетом их регионов проживания? В частности, в России? К.Я.: Частично на этот вопрос я уже ответила выше. На "главных" территориях, где наш бизнес не ограничивается распространением сигнала, а касается, например, продажи рекламы, мы проводим исследования и приобретаем рейтинги, раскрывающие предпочтения наших зрителей. Кроме того, мы опираемся на мнения наших клиентов — кабельных операторов — они находятся в постоянном контакте со своими зрителями и четко представляют, какие программы наиболее популярны и среди представителей какой аудитории. Опираясь на данные, полученные по Центральной и Восточной Европе, приведу несколько примеров. Нашей основной целевой аудитории — мужчинам — мы предлагаем захватывающие интеллектуальные документальные фильмы о жизни и мире вокруг нас. В них обыденные вещи, которые порой мы воспринимаем как данность, предстают в совершенно ином свете. В качестве примера назову сериал "Секунды до катастрофы", в котором мы реконструируем само происшествие, пытаемся понять, "что" привело к трагедии, и проанализировать, "почему" это произошло, чтобы подобные ошибки больше не повторялись. Другая целевая аудитория — женская — с удовольствием смотрит программы самого разного характера: от расследования тайн древних цивилизаций до медицинских исследований. Так, программа "В утробе" была одной из самых высокорейтинговых в прошлом году. В этой программе при помощи современных компьютерных технологий мы смогли проследить эволюцию ребенка в утробе матери. Согласно общемировым исследованиям зрительских предпочтений детская аудитория телеканала была просто в восторге от цикла передач "Внеземное", в котором на основании научных данных об атмосфере, геологии, местонахождения относительно источников тепла некоторых планет были смоделированы возможные формы инопланетной жизни. Мы только начали накапливать сведения и проводить мониторинги предпочтения российских зрителей. Однако благодаря уже имеющейся информации мы можем сделать предварительные выводы, что они незначительно отличаются от симпатий зрителей из Восточной Европы. Жизнь дикой природы — №1 во всех рейтингах, далее следуют программы о современных технологиях и исторические очерки. Т/С: Какова общая численность аудитории NG? И, в частности, в странах СНГ, России? К.Я.: Телеканал покрывает своими сигналами практически весь мир. National Geographic смотрят почти 300 миллионов семей в 164 странах. В России в последнее время мы отмечаем феноменальный рост. С августа прошлого года российская аудитория телеканала National Geographic выросла на 200% и сейчас приближается к отметке в 1,5 млн подписчиков. Надеемся повторить успех и в этом году. Кроме того, мы очень серьезно думаем над другими способами увеличения зрительской аудитории — например, о начале вещания телеканала в формате Телевидения высокой четкости (HDTV) на Россию. Т/С: Какие специальные промо-акции способствуют привлечению новых и удержанию старых абонентов кабельных сетей, ретранслирующих NG? Что необходимо для проведения таких акций в конкретном регионе? Какова доля участия оператора кабельной сети в проведении промо-акции, способствующей развитию его бизнеса? К.Я.: Активность в области маркетинга — одна из сильнейших сторон National Geographic. Если вы спрашиваете о "специальных" промо-акциях, которые мы организуем в России, то, это, конечно, Географическая олимпиада National Geographic Channel (организуемая по образу Международной географической олимпиады совместно с территориальными органами образования). Уже в течение трех лет она с успехом проводится в различных городах России. Уникальна выставка фотографий из коллекции National Geographic, за право проведения у себя которой спорят наши операторы. Пришлось даже организовать "очередь". Вообще, все, что мы проводим, имеет именно "специальный" характер — ни одна акция не повторяет другую. Под каждый конкретный случай разрабатывает собственный сценарий, полностью адаптированный под нужды и цели оператора. Будь то цель увеличения абонентской базы или завоевание лояльности со стороны уже существующих абонентов сети, или знакомство жителей территории вещания с концепцией недавно запущенного с сети телеканала National Geographic. В любом случае, в основе любой акции лежит, в первую очередь, идея расширить представления наших зрителей о мире вокруг, дать возможность узнать что-то новое. Единственное условие совместного проведения маркетинговых акций — наличие обоюдного желания и понимания целесообразности осуществления того или иного сценария со стороны кабельного оператора и представительства телеканала в России. Кстати, хочу подтвердить ваши слова, проведение любого рода совместных с телеканалом National Geographic маркетинговых акций действительно в первую очередь способствует развитию бизнеса самого кабельного оператора. Очень приятно осознавать, что этого понимания уже достигла значительная часть наших партнеров. Замечу, что благодаря успешному опыту проведения какого-либо мероприятия с оператором кабельной сети, в наш адрес нередко поступают предложения от прямых конкурентов этого оператора об организации промо-акций под эгидой телеканала National Geographic. Это важное признание успехов нашей активности в области маркетинга. Т/С: Хотелось бы разобраться в структуре телекомпании. Когда мы говорим о "Географическом обществе", мы имеем в виду то самое Лондонское географическое общество, о котором писал еще Жюль Верн? Кто сейчас основной акционер телеканала? К.Я.: Когда мы говорим о Географическом обществе, да, мы в первую очередь имеем в виду Лондонское географическое общество, о котором писал великий Жюль Верн.Телеканал National Geographic создан на базе архивов Национального географического общества, которое было организовано в 1888 году под руководством Грэхама Белла (изобретателя телефона). Эти два общества являются старейшими и уважаемыми организациями и имеют тесные связи. Главным акционером телеканала National Geographic в общемировом масштабе является, конечно, National Geographic Television — производство телефильмов для осуществления целей Национального географического общества; компания Fox Television, которая является частью медиахолдинга News Corporation. В Центральной и Восточной Европе British Sky Broadcasting (BSkyB — английская цифровая платформа) также является одним из акционеров NGC. Благодаря Национальному географическому обществу в 1889 году появился журнал National Geographic, призванный служить делу распространения географических знаний по всему миру; исследователи и энтузиасты смогли осуществить свои проекты, принесшие людям новые знания. Т/С: Кто представляет NG в странах СНГ, России, странах Балтии, Казахстане, Закавказье? К.Я.: Во всех странах СНГ (кроме Украины) дистрибуцией и маркетингом телеканала National Geographic занимается официальный представитель — компания "Телко Медиа". Т/С: Успехов вам и вашим партнерам. Беседовал Р. Маградзе.
|